MEGHILAT HITLER (PARODY OF THE BOOK OF ESTHER)

Asher, Hasin

Numéro d'objet: 4182
Date: 1943
Genre: Feuille volante
Lieu: Casablanca
Sujet: Antisémitisme

Recherche dans "Notes":

La Meghila d'Hitler
Les juifs du Maroc, comme d'autres juifs dans d'autres pays de la diaspora, ont été choqués d'apprendre le sort de leurs frères d'Europe pendant la seconde guerre mondiale. Les rabbins au Maroc ont organisé des cérémonies dans leurs communautés et ce sont rapidement unis pour prier pour les victimes. Des poètes ont écrit des lamentations décrivant la souffrance des Juifs en Europe, mentionnant des événements terribles de l'histoire juive, tels que la destruction du Temple et la fin d'hommes pervers tels que le Pharaon et Haman.
En 1944, Asher Hasin, originaire de Casablanca, a écrit la "Meghila d'Hitler" en hébreu. Le rouleau décrit en sept chapitres l'histoire de l'arrivée au pouvoir d'Hitler, la planification et l'exécution de l'extermination des Juifs, les combats des forces alliées contre les nazis et la chute d'Hitler. L'auteur était conscient que la fin de son texte n'était pas aussi positive que le livre d'Esther et a donc noté que le rouleau devait être lu chaque année sérieusement, tout en se rappelant le meurtre des nazis. Le contenu est de nature religieuse, y compris les bénédictions, les passages de vers et même les dix premiers bourreaux tels que Haman, Hitler, Mussolini, Himmler, Gornig et d'autres.
L'auteur du livre, Asher Hasin, était professeur d'hébreu au Maroc et activiste sioniste. Il a immigré en Israël en 1948 et a été élu par Mapaï pour servir à la quatrième, cinquième et sixième Knesset et a dirigé l'Association des immigrés d'Afrique du Nord.


Casablanca: Pourim de Hitler de Casablanca, le 12 Kislev, rappelant le débarquement américain du 8 Novembre 1942 au Maroc, signalant le début de la défaite de Hitler.

Michal Saraf
The hitler scroll of North Africa p.44 à 49

Ces commémorations sont aujourd'hui tombées en désuétude mais gardent encore un aspect folklorique.

מגילת היטלר
יהודי מרוקו כיהודים בתפוצות אחרות הזדעזעו עת נודע להם על גורל אחיהם באירופה בזמן מלחמת העולם השנייה. רבנים במרוקו קיימו בקהילותיהם טקסים וקבעו ימי צום כדי להתייחד עם הנרצחים. משוררים כתבו קינות המתארות את סבלם של היהודים באירופה תוך אזכור אירועים נוראיים מההיסטוריה היהודית כמו חורבן בית המקדש וסופם של רשעים כמו פרעה והמן הרשע.
בשנת 1944 אשר חסין, יליד קזבלנקה, כתב בעברית את "מגילת היטלר". המגילה מתארת בשבעה פרקים את סיפור עלייתו של היטלר לשלטון, תכנון וביצוע השמדת היהודים, לחימתם של "כוחות הברית" כנגד הנאצים ונפילתו של היטלר. הכותב היה מודע לכך שהסוף במגילתו אינו חיובי כבמגילת אסתר ולכן ציין שיש לקרוא כל שנה את המגילה בכובד ראש תוך זיכרון הנרצחים.
תוכנה וצורתה של המגילה כמגילה יהודית טיפוסית. התוכן בעל אופי דתי וכולל ברכות, קטעי פסוקים ואף מניין עשרת בני המן אקטואליים כמו: היטלר, מוסוליני, הימלר, גורניג ועוד. המגילה המקורית היתה מגילה של ממש בצורתה כפי שניתן להתרשם בתמונה
כותב המגילה, אשר חסין, היה מורה לעברית במרוקו ופעיל ציוני. עלה לישראל בשנת 1948 ונבחר מטעם מפא"י לכהן בכנסת הרביעית, החמישית והשישית. בנוסף, עמד בראש התאחדות עולי צפון אפריקה.