HISTORICAL LEGAL DOCUMENTS THAT PROVIDE AN INSIGHT INTO DUTCH-MOROCCCAN RELATIONS IN THE 18TH-CENTURY

Dalbeek, Jonas

Numéro d'objet: 22168
Catégorie: Vie communautaire
Technique: Encre
Origine: Amsterdam
Date: 1769
Support: Papier à la cuve

Recherche dans "Notes":

Le contenu des 4 documents sont les suivants:
I. Demande à l'État générale, en date du 5 Sept.1769.
II et III. Actes notariés, en date du 12 et 14 juillet 1769.
IV. Lettre de Jonas Dalbeek au vice-consul de
Mogador, en date du 17 Avril 1769.

Documents historiques (23p.) concernant la prise du bateau hollandais par les maures en 1769 à Santa Cruz (tenerife).
Les interprètes sont :
Moses Guadalla (Laredo p.465 ; 375)
Joseph Meir Azenkot (Laredo p.248; 64)
Abraham Jacob Pinto (Laredo p.995; 981)
Mosses Aros (Laredo p.528; 451)


Manuscrit Néerlandais: Manuscrit historique de documents juridiques qui offrent un aperçu des relations de commerce néerlando-marocain dans le 18ème siècle. Amsterdam 1769.
Cette documentation relate les griefs de l'expéditeur hollandais, Jonas Dalbeek, et de ses passagers, dont la précieuse marchandise avait été illégalement confisquée par les autorités mauresques à St. Cruz (tenerife). Après avoir déchargé une charge de blé à Séville, le navire a navigué vers Santa-Cruz, où par la médiation d'un interprète hollandais, le capitaine et ses passagers ont acheté de la marchandise. Marchandise importante, qui se composait d'huile, de gomme arabique, d'amandes, de coriandre, d'anis et dont le coût s'élevait à 7200 florins, cette marchandise a été temporairement stockés dans un entrepôt de l'interprète et marchand hollandais.
Quand ils sont venus chercher leur cargaison, elle avait été vendue.
Par voie d'ordonnance du roi ce marchand hollandais avait encore une dette de taxes d'exportation non payée. La médiation du capitaine et de son équipage, fut vaine. De retour aux Pays-Bas, le capitaine s'est donc tourné vers les états généraux pour leur demander d'intervenir en son nom auprès de leur représentant à Mogador (Essaouira).

The contents of the 4 documents are:
I. Request to the State General dated 5 Sept.1769.
II & III. Notaries deeds, dated 12&14 July 1769.
IV. Letter from Jonas Dalbeek to the Vice Consul of
Mogador, dated 17 April 1769.

Historical documents (23p.) on the Dutch ship taken by the Moors in 1769 in Santa Cruz (Tenerife).
The Interpreters are:
Moses Guadalla
Joseph Meir Azenkot
Abraham Jacob Pinto
Mosses Aros


Dutch Manuscript: Historical legal documents that provide an insight into Dutch-Moroccan (trading) relations in the 18th-century.Amsterdam 1769.
This doc. relate the grievances of the Dutch shipper, Jonas Dalbeek, and his passengers, whose valuable merchandise was illegally confiscated by the Moorish authorities in St. Cruz (Tenerife) After having discharged of a load of wheat at Sevilla, the had ship sailed onto St. Cruz, where through the mediation of a Dutch interpreter the Captain and his passengers bought valuable goods. These goods, which consisted of oil, gum arabic, almonds, coriander, aniseed and amounted to f.7200, were temporarily stored in the warehouse of the Dutch interpreter and merchant.
When they came to collect their cargo, it had been sold.
By way of order of the King of the Dutch merchant still had an unsettled debt for unpaid export taxes. The mediation on behalf of the captain and his crew where to no avail.
Back in the Low Countries he therefore turned to the States General requesting that they intervene on his behalf through their representative in Mogador (Essaouira).